-
1 tipo
'tipom1) ( clase) Sorte ftipo de imprenta — Schriftart f, Type f
2) ( individuo) Kerl m, Typ m, Type m3)tipo de letra/tipo de calidad — INFORM Briefqualität f
4)tipo de interés — ECO Zinssatz m
5) FIN Kurs mtipo de cambio — Devisenkurs m, Wechselkurs m
————————sustantivo masculinoaguantar o mantener el tipo die Ruhe bewahrentipo1tipo1 ['tipo]num3num (cuerpo) Körperbau masculino; tener buen tipo eine gute Figur haben; arriesgar el tipo (familiar) sein Leben aufs Spiel setzen; mover el tipo (familiar) tanzennum5num finanzas Satz masculino; tipo anual efectivo effektiver Jahreszins(satz) masculino; tipo de cambio Wechselkurs masculino; tipo de conversión Umrechnungskurs masculino————————tipo2tipo2 , -a ['tipo, -a]sustantivo masculino, femenino -
2 tipo
tipo 1
(f) woman
tipo 2 sustantivo masculino 1 ( clase) kind, type, sort; no es mi tipo he's not my type 2 ( figura — de mujer) figure; (— de hombre) physique 3 ( como adv) (CS fam) around, about;
tipo sustantivo masculino
1 (modelo, clase) type, kind, sort: María no es mi tipo, Maria isn't my type
me gusta ese tipo de gente, I like that kind of people
no es de ese tipo de personas, he's not that sort of person
ese tipo de coche, that type o kind of car
2 fam (individuo) guy, bloke, fellow
tipo raro, weirdo
un buen tipo, a good sort
un tipo simpático, a nice chap
3 (constitución física) build, physique (de mujer) figure: tiene buen tipo, she has a good figure
4 Econ rate
tipo de cambio, exchange rate
tipo de descuento, bank rate
tipo de interés, interest rate
5 Tip (de letra) type Tip Inform font Locuciones: dar el tipo, to live up to other people's expectations figurado jugarse el tipo, to risk one's neck
mantener o aguantar el tipo, to keep one's cool ' tipo' also found in these entries: Spanish: beneficio - callada - callado - cambiar - catalogar - clase - cuidada - cuidado - delgada - delgado - desbordar - determinada - determinado - elemento - especie - estaquilla - fibra - fiebre - género - índole - lectura - macanuda - macanudo - más - mina - naturaleza - orden - puñetera - puñetero - scud - sedán - silueta - speed - suerte - tan - antipático - corriente - cuate - divertido - forma - fresco - fulano - grande - individuo - interés - interesar - loco - particular - pata - pesado English: ale - all - arrogant - bloke - boogie - brand - build - chap - class - clause - crook - current - delicatessen - deposit - description - duck - dude - exchange rate - figure - flaky - flat - form - freely - going - guy - high tops - individual - interest rate - kid - kind - lending - LIBOR - marmalade - muffin - neck - neither - nut - open - prime rate - rate - send down - shapely - sort - suited - survey - tax bracket - tough - trim - type - typeface -
3 tipo
tipo I. s.m. 1. ( genere) type, genre, sorte f.: merce di ogni tipo marchandises de toute sorte, marchandises de toutes sortes; di nuovo tipo d'un nouveau genre; che tipo di vestiti? quel genre de vêtements?; che tipo è Cristina? quel genre de personne est Cristina?, comment est Cristina?; è il classico tipo del ragazzo viziato c'est l'exemple typique de l'enfant gâté. 2. ( modello) modèle: il primo tipo di caldaia a vapore le premier modèle de chaudière à vapeur. 3. (rif. a tratti somatici) type: il tipo mongolo le type mongol. 4. ( persona) type, personne f.: è un tipo interessante c'est un type intéressant, c'est une personne intéressante. 5. ( fig) ( schema ideale) type même, archétype: è il tipo del seduttore c'est le type même du séducteur. 6. ( estens) ( persona originale) phénomène: che tipo! quel phénomène! 7. ( colloq) ( un tale) type, ( colloq) mec: è venuto un tipo a cercarti il y a un type qui te cherchait, il y a un mec qui te cherchait. 8. spec. al pl. ( Tip) ( caratteri tipografici) type, caractère. II. agg.m./f.inv. 1. ( Tecn) standard: impianto tipo installation standard. 2. ( Stat) type: il reddito di una famiglia tipo le revenu d'une famille type. 3. ( simile a) comme, de ce genre: vorrei una borsa tipo questa je voudrais un sac comme celui là, je voudrais un sac de ce genre. 4. ( come per esempio) comme, ( colloq) du genre: ho fatto tante cose, tipo pulire, leggere, cucinare j'ai fait beaucoup de choses comme nettoyer, lire, cuisiner. 5. (fatto a imitazione di qcs.) imitation f.: pelle tipo camoscio cuir imitation chamois. -
4 tipo
tipo 1. m 1) тип, вид; модель, образец nuovo tipo di automobile -- новая модель автомобиля che tipo di lavoro? -- какого рода работа? каков характер работы? sul tipo -- по образцу Х il tipo del buon maestro fig -- он образец хорошего учителя 2) тип; разряд( людей) tipo africano -- африканский тип tipo di carrierista -- тип карьериста 3) pitt, cine типаж 4) iron тип, субъект un bel tipo! -- хорош тип! che tipo buffo! -- какой смешной <странный> субъект! Х un tipo! fam -- он такой!, такой уж он человек!, это на него (очень) похоже! non Х il tipo fam -- он не из таких non Х il mio tipo -- он не в моем вкусе 5) pl tip шрифт (stampato) per i tipi di... -- напечатано в типографии... 6) чекан( медалей, монет) 2. agg invar типичный; типовой contratto tipo dir -- типовой договор coppiatipo stat -- типичная семья -
5 tipo
tipo 1. m 1) тип, вид; модель, образец nuovo tipo di automobile — новая модель автомобиля che tipo di lavoro? — какого рода работа? каков характер работы? sul tipo — по образцу è il tipo del buon maestro fig — он образец хорошего учителя 2) тип; разряд ( людей) tipo africano — африканский тип tipo di carrierista — тип карьериста 3) pitt, cine типаж 4) iron тип, субъект un bel tipo! — хорош тип! che tipo buffo! — какой смешной <странный> субъект! è un tipo! fam — он такой!, такой уж он человек!, это на него (очень) похоже! non è il tipo fam — он не из таких non è il mio tipo — он не в моём вкусе 5) pl tip шрифт (stampato) per i tipi di … — напечатано в типографии … 6) чекан (медалей, монет) 2. agg invar типичный; типовой contratto tipo dir — типовой договор coppiatipo stat — типичная семья -
6 tipo
nmtype n, brand n, kind n, rate n[lang name="SpanishTraditionalSort"]buen tipo de interés, alta tasa de interés (LAm) fine rate of interest[lang name="SpanishTraditionalSort"]tipo bancario, tasa de interés (LAm) bank ratetipo base base lending rate, base ratetipo de cambio exchange ratetipo de cambio flexible flexible exchange ratetipo de cambio flotante floating exchange ratetipo de compra buying ratetipo de descuento discount ratetipo impositivo tax rate tipo de interés bank rate, interest ratetipo de interés mínimo establecido por el banco central minimum lending rate[lang name="SpanishTraditionalSort"]tipo de paridad, tasa de cambio (LAm) rate of exchangetipo preferencial de interés bancario prime lending ratetipo variable variable rate -
7 tipo
-
8 tipo
tipotipo ['ti:po]sostantivo Maskulin1 (carattere) Typ Maskulin, Typus Maskulin; (qualità) Art Feminin, Sorte Feminin; sul tipo di ähnlich +dativo; merce di tutti i tipo-i Waren Feminin plurale aller Art2 (persona) Typ Maskulinfamiliare Type Femininfamiliare; un tipo ti vuole parlare da ist ein Typ, der dich sprechen möchte familiareDizionario italiano-tedesco > tipo
9 tipo de cambio
FINANZAS rate of exchange* * *(n.) = exchange rate, rate of exchangeEx. The price in the local currency is then calculated from the information in the exchange rate table.Ex. As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.* * *(n.) = exchange rate, rate of exchangeEx: The price in the local currency is then calculated from the information in the exchange rate table.
Ex: As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.* * *exchange rate10 tipo de interés
FINANZAS rate of interest* * ** * *(n.) = interest rateEx. The investor model and the interest rate information are then used by the knowledge base to infer the appropriate investment strategy.* * *(n.) = interest rateEx: The investor model and the interest rate information are then used by the knowledge base to infer the appropriate investment strategy.
* * *interest rate11 tipo de descuento
12 tipo
tipo, tipo baskı Buchdruck m, Typographie m13 tipo de cambio a la compra
= tipo de cambio comprador курс покупателяEl diccionario Español-ruso económico > tipo de cambio a la compra
14 tipo de cambio a la venta
El diccionario Español-ruso económico > tipo de cambio a la venta
15 tipo de cambio comprador
El diccionario Español-ruso económico > tipo de cambio comprador
16 tipo de cambio vendedor
= tipo de cambio a la venta курс продавцаEl diccionario Español-ruso económico > tipo de cambio vendedor
17 tipo de interés monetario
= tipo de interes nominal номинальная ставка процентаEl diccionario Español-ruso económico > tipo de interés monetario
18 tipo de interes nominal
El diccionario Español-ruso económico > tipo de interes nominal
19 tipo delictivo
= tipo penal категория преступлений; квалификация преступления20 tipo penal
См. также в других словарях:
Tipo 62 — Tipo Carro de combate ligero País de origen … Wikipedia Español
Tipo 59 — en el Museo del Ejército Popular de Liberación, Pekín Tipo carro de combate principal País de origen … Wikipedia Español
Tipo 214 — Submarino ex griego Papanikolis (S 120) en los talleres de construcción de HDW en Kiel País productor … Wikipedia Español
Tipo 99 — Un Tipo 99 en el Museo Militar del Ejército Popular de Liberación, en Pekín durante una exhibición en 2007 Tipo Carro de combate … Wikipedia Español
Tipo de dato — Informático es un atributo de una parte de los datos que indica al ordenador (y/o al programador) algo sobre la clase de datos sobre los que se va a procesar. Esto incluye imponer restricciones en los datos, como qué valores pueden tomar y qué… … Wikipedia Español
Tipo IX — U505 tipo IX C País productor … Wikipedia Español
Tipo 56 — 1, Tipo 84S y Tipo 56 Tipo Fusil de asalto País de origen … Wikipedia Español
Tipo 74 — Un tanque Tipo 74, durante unas maniobras. Tipo Tanque principal de combate País de origen … Wikipedia Español
Tipo 90 — Saltar a navegación, búsqueda Tipo 90 Un Tipo 90 expuesto en la JGSDF Ordnance School en Tsuchiura, Kanto, Japón. Tipo … Wikipedia Español
Tipo 90 Kyū-maru — Tipo 90 Un Tipo 90 en exhibición en la Escuela de Ordenanzas de Tsuchiura, prefectura de Ibaraki, Japón. Tipo carro de combate principal País de … Wikipedia Español
Tipo nomenclatural — de Cimbrophlebia brooksi, una mosca escorpión extinta (fósil de una de las alas). El marbete rojo indica por convención que se trata de un tipo nomenclatural. En Taxonomía, el tipo nomenclatural o, simplemente, tipo es un ejemplar de una … Wikipedia Español